Бесплатная библиотека
Читайте книгу на сайте или телефоне
READ-E-BOOK » Полицейские детективы » Весь Мегрэ. Том 3 [компиляция]
Весь Мегрэ. Том 3 [компиляция] - Читать Любимую Русскую Полную Книгу 👉 Read-E-Book.com

Весь Мегрэ. Том 3 [компиляция]

Электронная книга - «Весь Мегрэ. Том 3 [компиляция]». Краткое содержание книги:

Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание:
1. Мегрэ забавляется (Перевод: Ю Семенычев, А. Шаталов)
2. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев)
3. Сомнения Мегрэ (Перевод: Виктор Климанов)
4. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елена Якушкина)
5. Признания Мегрэ (Перевод: Анна Тетеревникова)
6. Мегрэ в суде присяжных
7. Мегрэ и старики (Перевод: Анастасия Миролюбова, Г Орел)
8. Мегрэ и ленивый вор
9. Мегрэ и порядочные люди (Перевод: Нина Брандис)
10. Мегрэ и субботний клиент
11. Мегрэ и Клошар (Перевод: Ю. Семенычев )
12. Мегрэ и бродяга
13. Гнев Мегрэ (Перевод: Кира Северова)
14. Мегрэ и привидение (Перевод: И. Колоколова, Л. Романова, Николай Португалов)
15. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Нина Брандис)
16. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман)
17. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Марианна Тайманова, Нина Брандис)
18. Мегрэ и дело Наура (Перевод: Николай Плиско)
19. Мегре колеблется
20. Мегрэ в Виши (Перевод: Юрий Уваров)
21. Мегрэ колеблется (Перевод: Нина Брандис, Элеонора Шрайбер)
22. Друг детства Мегрэ (Перевод: Татьяна Чугунова)
23. Мегрэ и убийца (Перевод: Иван Русецкий)
24. Мегрэ и виноторговец (Перевод: Элеонора Шрайбер, Нина Брандис)
25. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско)
26. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: Виктор Климанов)
27. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско)
28. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Нина Брандис)
29. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: Ольга Кустова)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1331
Перейти на страницу:

Мегрэ невольно буркнул:

— Вот дуралей!

Он рассердился не на журналистов, а на Жанвье, на плечи которого впервые легла вся ответственность за состояние дел. Тот давно уже дожидался подобного случая, поскольку во время предыдущих отпусков комиссара всегда находился кто-то постарше, чтобы подменить шефа.

В этом же году почти на три недели инспектор остался за патрона, и стоило Мегрэ покинуть кабинет, как на Жанвье свалилось дело, причем чрезвычайно важное, судя даже по крохам сведений, попавших в печать. И он уже допустил первую ошибку: восстановил против себя репортеров. Мегрэ также случалось утаивать от них материалы следствия, но он проявлял при этом известную гибкость и, ничего не сказав, умел обставить все так, словно откровенничал с прессой.

Первым побуждением Мегрэ было найти телефонную кабину и позвонить Жанвье. Но он вовремя спохватился, вспомнив, что официально находится в Сабль-д'Олонн.

Согласно газетным сообщениям, труп обнаружили накануне утром. Как полиция, так и прокуратура занялись происшествием немедленно. Иди все обычным путем, заметки о случившемся появились бы в послеобеденных выпусках. Не вмешался ли кто-то сверху? Или Жанвье сам отважился взять курс на замалчивание?

«Известный врач, проживающий на бульваре Османн…»

Мегрэ знал этот квартал. Впервые приехав в Париж, он подивился здешней безмятежности, залюбовался элегантными зданиями с красивыми воротами, за которыми в глубине дворов виднелись старинные конюшни, мягкими тенями каштанов и лимузинами, припаркованными вдоль тротуаров.

— Жетон, пожалуйста.

Мегрэ вовсе не собирался звонить на набережную Орфевр, благо это ему воспрещалось, но решил связаться с Пардоном, который в июле отгулял свое на море и был единственным человеком, осведомленным о его истинном местонахождении.

Пардон томился в рабочем кабинете.

— Скажите, вам знаком некий доктор Ж., проживающий на бульваре Османн?

Врач тоже успел прочитать газету.

— Я думал над этим за завтраком. Покопался в медицинском справочнике. Новость меня заинтриговала. Речь, видимо, идет о солидном враче, докторе Жаве, имеющем элитарную клиентуру.

— Вы знакомы с ним?

— Встречался пару-тройку раз, но уже несколько лет, как потерял его из виду.

— Что это за человек?

— В профессиональном плане?

— Начнем с этого.

— Серьезный, знающий свое дело практикующий доктор. Ему около сорока лет, возможно, сорок пять. Хорош собой. Единственно, в чем его можно было бы упрекнуть — если рассматривать это как недостаток, — так это в приверженности светской клиентуре. Он ведь не беспричинно обосновался на бульваре Османн. Думаю, зарабатывает весьма прилично.

— Женат?

— Я не знаю, но, судя по газетным статьям, да. Послушайте, Мегрэ, надеюсь, вы не собираетесь мчаться на набережную Орфевр, чтобы заняться этой проблемой?

— Нет, обещаю вам. А как насчет второго врача, на которого намекают?

— Я созванивался нынче утром с коллегами. Дела такого рода довольно редки в наших профессиональных кругах, и мы любопытны ничуть не менее консьержей. Как и большинство медиков, отправляющихся на отдых, Жав на время своего отсутствия нанял помощника из молодых. Лично я с ним незнаком, и, сдается мне, встречаться нам не приходилось. Речь идет о некоем Негреле, Жильбере Негреле, лет тридцати, одном из ассистентов профессора Лебье. Последнее само по себе служит приличной рекомендацией, ибо Лебье слывет субъектом, придирчиво подбирающим сотрудников, да и ладить с ним нелегко.

— Вы очень заняты?

— Вы имеете в виду в данный момент?

— Вообще.

— Менее, чем обычно, учитывая, что большинство моих пациентов разъехались в отпуска. А почему вас это интересует?

— Хотел попросить, чтобы вы собрали для меня побольше сведений о двух этих врачах.

— А вы не забыли, что вам предписана передышка в работе?

— Обещаю, ноги моей не будет на набережной Орфевр.

— Что не помешает вам заниматься этим делом в качестве любителя. Верно?

— Почти.

— Ладно, позвоню кое-кому.

— Может, увидимся сегодня вечером?

— Почему бы вам с женой не поужинать у нас?

— Нет. Это я приглашаю вас с супругой в какое-нибудь бистро. Зайдем за вами часов в восемь.

Мегрэ внезапно осознал, что уже не совсем тот человек, каким был сегодня утром. Ушло мечтательное настроение, он более не чувствовал себя мальчишкой, которому не надо посещать занятия в школе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1331
Перейти на страницу:
0
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Атмосфера
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Главный герой
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Общее впечатление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Итоговая оценка: 0.0 из 10 (голосов: 0 / История оценок)