Бесплатная библиотека
Читайте книгу на сайте или телефоне
Пастуший календарь - Читать Любимую Русскую Полную Книгу 👉 Read-E-Book.com

Пастуший календарь

Электронная книга - «Пастуший календарь». Краткое содержание книги:

«Пастуший календарь», первое крупное произведение, опубликованное Эдмундом Спенсером (1552 или 1553 — 1599), одним из крупнейших поэтов Елизаветинской эпохи, сыграл решающую роль в окончательном образовании литературного английского языка. Ныне, без малого четыре с половиной столетия спустя, он остается не просто литературным памятником, знакомство с которым обязательно для каждого просвещенного читателя, но и живым, увлекательным чтением.
Первая публикация «Календаря» содержала пространные, сплошь и рядом чисто иронические примечания, составленные Спенсером от имени вымышленного «Э. К» и воспроизводимые в предлагаемом русском переводе со всевозможной доступной полнотой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
И с виду овцам был под стать пастух: И слаб, и худ — не человек, а тень! Злосчастье пригнетало юный дух; Свирель наладить, подлатать плетень — Куда там! Отрешенно пас бедняк Свою отару — и крушился так:
« — О, сжальтесь, боги! Смилуйся, Эрот (Хотя влюбленных жаль богам едва ли)! Властители заоблачных высот, Услышьте повесть о моей печали! О, сжалься, бог пастуший, добрый Пан — Ты сам изведал боль сердечных ран!
— Как холодно! Все инеем одето, А на реке зеркальный блещет лед. Весна промчала, промелькнуло лето — Зима владычит нынче в свой черед: Она пришла, нещаднее врага, И древеса раздела донага.
— И у меня в душе январский хлад, И в жилах не клокочет прежний жар; Все мнилось: бесконечно буду млад — Но прежде срока стал понур и стар! Увы, уже прошла моя весна, Увы, уже окончилась она.
— Пустынный мир безрадостен и гол; Нигде ни гнезд, ни песен птичьих нет. Секло метелью всяк замшелый ствол, Снесло со всех ветвей и лист и цвет. Рыдали рощи — да потоки слез Давно в сосульки обратил мороз.
— И жизнь моя отныне — мерзлый лес, Где ни плода не сыщешь, ни листа: Свистит метель средь стынущих древес, Безжизненна чащоба и пуста; И только слёз безудержный поток Не застывает, хоть мороз жесток.
— Ох, угрязнилось овчее руно, Свалялось! Мой голодный, бедный скот Забыт негодным пастырем давно — Поскольку чахнет пастырь от забот! Я слаб — и у овец не стало сил: Хиреет стадо, если пастырь хил.
— Да будь он проклят, окаянный час, Когда я навестил соседний град! Но будь благословен сто тысяч раз Нежданный миг — и мимолетный взгляд!.. Я полюбил — и обречен пропасть: Погибельна безрадостная страсть.
— А Гоббиноль-то в Колина влюблен Постыдно, скверно — и который год! И что ни день — то ласковый поклон, То новый дар: ягненок, первый плод... И Гоббиноль премного недоволен, Что Розалинде всё относит Колин.
— Зачем не гаснет мой напрасный пыл? Зачем люблю бесцельно с давних пор? Смеется дева: как ты мне постыл, Безмозглый деревенский стихотвор! Твердит: никчемны рифмоплеты в селах, А Колин Клаут — наихудший олух.
— Тростник отъемлю от холодных губ: Не тешит Пана слабая свирель! О Муза! Нынче я тебе не люб, Хотя любила ты меня досель! Ни Муз не знаю боле, ни цевниц!» Сломал свирель пастух и рухнул ниц.
А Феб сошел на запад, истомлен, И с небосвода устремился прочь: В холодные объятья небосклон Уже с востока принимала Ночь. И встал пастух измученный с земли, Вздохнул, — и овцы вслед за ним домой пошли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
0
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Атмосфера
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Главный герой
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Общее впечатление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Итоговая оценка: 0.0 из 10 (голосов: 0 / История оценок)